letters

Translation of Confédération Suisse Passport for Jacob (Jacques) Frautschi, 21 May 1842; passport used to travel between Canton Berne and Paris


Front page - First Column

Register III, No. 3384

Description of Passport Holder
Age: 38 years
Length in fee, thumbs, French measure - 5 feet, 4 thumbs
Hair: chestnut
Forehead: Uncovered
Eyebrows: Chestnut
Eyes: Grey
Nose: Medium
Mouth: Medium
Menton (chin?): Round
Special signifers: None

Signature of the Holder: Jacob Frautschi

Tax:
Stamp 4 btz.
Processing(?) 4 -
Total 8 btz.


Front Page - Second Column

Swiss Confederation
Canton of Berne

In the name of the government
The directory of the central police of the Canton of Berne
invites all the responsible authorities for public security to
allow to pass and pass again without restrictions

Jacques Frautschi, laborer(?)
originating from/living in -- Gessenai, in this Canton
on his way to Paris
to enter it at convenience
and to give him the necessary protection under reciprocal offer.

This passport is valid two years and was issued on adequate legitimation .
Issued in Berne, May 21, 1842.

The Director of the Central Police
S. J. Weber

The Secretary
Singusen


Left Inside Page

No. 3399 Goes to the French embassy in Switzerland, good to enter France on the way to Paris
Berne, May 21, 1842
The secretary and executive of affairs:
Sig. Renchaud


We, may of the city of Briel, testify that Mr. Jacob Frautschi, citizen of the commune since the month of May, aged 44 years, who is a native of Gesseney, Canton of Berne, in Switzerland, who wants to return to France in 18??, who married the 23rd of March 1843 Elise Perrin, aged 34 years, living in our commune and from which marriage is born Elisa Frautschi, aged 4 years who has declared to want to return, he and his family in his native land, and (?) thru. We invite the civil and military authorities to let pass and (help?) facilitate the journey (circulation) of the citizen Frautschi and his family and (assist in the?) return to his native country, and to give him help and protection in case of danger.

Done in the mayor’s office of the town of Briel the twenty third of October 1843 on presentation of --? Papers.

The Mayor
Signature


Translation of Jacob Frautschi's 1842 passport that was used to travel between Canton Berne and Paris. Translated in 1989 by Anne Marie Kesselring. Question-marked portions of the text indicate that either the document was worn and the actual lettering was missing or that the text was unreadable to Ms. Kesselring.

Frautschi Letters Virtual Archive Home

Created: 7 April 2003

Comments to: kkurdylo@wisc.edu